|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
|
<TS version="2.1" language="zh_CN">
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>MF_Attack_hardnestedDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_attack_hardnesteddialog.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Hardnested Attack</source>
|
|
|
|
|
<translation>Hardnested攻击</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_attack_hardnesteddialog.ui" line="20"/>
|
|
|
|
|
<source>Known Block:</source>
|
|
|
|
|
<translation>已知块:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_attack_hardnesteddialog.ui" line="29"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_attack_hardnesteddialog.ui" line="104"/>
|
|
|
|
|
<source>Block:</source>
|
|
|
|
|
<translation>块:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_attack_hardnesteddialog.ui" line="68"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_attack_hardnesteddialog.ui" line="143"/>
|
|
|
|
|
<source>A</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_attack_hardnesteddialog.ui" line="73"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_attack_hardnesteddialog.ui" line="148"/>
|
|
|
|
|
<source>B</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_attack_hardnesteddialog.ui" line="95"/>
|
|
|
|
|
<source>Target Block:</source>
|
|
|
|
|
<translation>目标块:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>MF_Sim_simDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_sim_simdialog.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Simulate</source>
|
|
|
|
|
<translation>模拟</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_sim_simdialog.ui" line="38"/>
|
|
|
|
|
<source>u</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_sim_simdialog.ui" line="67"/>
|
|
|
|
|
<source>UID 4 or 7 bytes. If not specified, the UID 4B from emulator memory will be used</source>
|
|
|
|
|
<translation>4或7字节的UID,如果不指定,则使用模拟器内存中的4字节UID</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_sim_simdialog.ui" line="105"/>
|
|
|
|
|
<source>--atqa</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_sim_simdialog.ui" line="134"/>
|
|
|
|
|
<source>Provide explicit ATQA (2 bytes)</source>
|
|
|
|
|
<translation>指定ATQA(2个字节)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_sim_simdialog.ui" line="172"/>
|
|
|
|
|
<source>--sak</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_sim_simdialog.ui" line="201"/>
|
|
|
|
|
<source>Provide explicit SAK (1 byte)</source>
|
|
|
|
|
<translation>指定SAK(1个字节)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_sim_simdialog.ui" line="239"/>
|
|
|
|
|
<source>n</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_sim_simdialog.ui" line="268"/>
|
|
|
|
|
<source>Automatically exit simulation after <numreads> blocks have been read by reader. 0 = infinite</source>
|
|
|
|
|
<translation>在读卡器读取<n>个块后自动退出模拟,n为0或不指定时永远不退出</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_sim_simdialog.ui" line="306"/>
|
|
|
|
|
<source>i</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_sim_simdialog.ui" line="319"/>
|
|
|
|
|
<source>Interactive, means that console will not be returned until simulation finishes or is aborted</source>
|
|
|
|
|
<translation>交互模式,勾选后PM3客户端将在模拟完成或者模拟中断后才可继续使用</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_sim_simdialog.ui" line="357"/>
|
|
|
|
|
<source>x</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_sim_simdialog.ui" line="370"/>
|
|
|
|
|
<source>Crack, performs the 'reader attack', nr/ar attack against a legitimate reader, fishes out the key(s)</source>
|
|
|
|
|
<translation>破解,对读卡器进行攻击,通过nr/ar攻击来钓出密码(无卡嗅探)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_sim_simdialog.ui" line="408"/>
|
|
|
|
|
<source>e</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_sim_simdialog.ui" line="421"/>
|
|
|
|
|
<source>set keys found from 'reader attack' to emulator memory (implies x(--crack) and i)</source>
|
|
|
|
|
<translation>在获得密码后自动将密码写入模拟器内存(自动勾选x(--crack)和i)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_sim_simdialog.ui" line="577"/>
|
|
|
|
|
<source>-v</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_sim_simdialog.ui" line="590"/>
|
|
|
|
|
<source>verbose output</source>
|
|
|
|
|
<translation>更多输出内容</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_sim_simdialog.ui" line="459"/>
|
|
|
|
|
<source>f</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_sim_simdialog.ui" line="488"/>
|
|
|
|
|
<source>get UIDs to use for 'reader attack' from file 'f <filename.txt>' (implies x and i)</source>
|
|
|
|
|
<translation>从<filename.txt>当中获取用于破解读卡器的UID(批量模拟)(自动勾选x和i)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_sim_simdialog.ui" line="526"/>
|
|
|
|
|
<source>r</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_sim_simdialog.ui" line="539"/>
|
|
|
|
|
<source>Generate random nonces instead of sequential nonces. Standard reader attack won't work with this option, only moebius attack works</source>
|
|
|
|
|
<translation>生成随机nonce而不是顺序的nonce,这种情况下PM3将不对读卡器进行标准攻击,只进行moebius攻击</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>MF_UID_parameterDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_uid_parameterdialog.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Set Parameter</source>
|
|
|
|
|
<translation>设置卡参数</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_uid_parameterdialog.ui" line="22"/>
|
|
|
|
|
<source>UID:</source>
|
|
|
|
|
<translation>卡号:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_uid_parameterdialog.ui" line="32"/>
|
|
|
|
|
<source>ATQA:</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_uid_parameterdialog.ui" line="42"/>
|
|
|
|
|
<source>SAK:</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>MF_trailerDecoderDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_trailerdecoderdialog.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Trailer Decoder</source>
|
|
|
|
|
<translation>Trailer解码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_trailerdecoderdialog.ui" line="22"/>
|
|
|
|
|
<source>Blocks</source>
|
|
|
|
|
<translation>块大小</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_trailerdecoderdialog.ui" line="28"/>
|
|
|
|
|
<source>4</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_trailerdecoderdialog.ui" line="38"/>
|
|
|
|
|
<source>16</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_trailerdecoderdialog.ui" line="67"/>
|
|
|
|
|
<source>Trailer Data:
|
|
|
|
|
(like "FF0780" or "FF 07 80")</source>
|
|
|
|
|
<translation>输入控制位数据
|
|
|
|
|
(形如“FF0780”或“FF 07 80”)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_trailerdecoderdialog.ui" line="120"/>
|
|
|
|
|
<source>Or set bits manually</source>
|
|
|
|
|
<translation>手动设置访问情况:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_trailerdecoderdialog.ui" line="134"/>
|
|
|
|
|
<source>Cx0</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_trailerdecoderdialog.ui" line="155"/>
|
|
|
|
|
<source>Cx1</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_trailerdecoderdialog.ui" line="176"/>
|
|
|
|
|
<source>Cx2</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_trailerdecoderdialog.ui" line="197"/>
|
|
|
|
|
<source>Cx3</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_trailerdecoderdialog.ui" line="235"/>
|
|
|
|
|
<source>Data Block Permission:</source>
|
|
|
|
|
<translation>数据块访问权限:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_trailerdecoderdialog.ui" line="252"/>
|
|
|
|
|
<source>Block0</source>
|
|
|
|
|
<translation>块0</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_trailerdecoderdialog.ui" line="257"/>
|
|
|
|
|
<source>Block1</source>
|
|
|
|
|
<translation>块1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_trailerdecoderdialog.ui" line="262"/>
|
|
|
|
|
<source>Block2</source>
|
|
|
|
|
<translation>块2</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_trailerdecoderdialog.ui" line="267"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_trailerdecoderdialog.ui" line="307"/>
|
|
|
|
|
<source>Read</source>
|
|
|
|
|
<translation>读</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_trailerdecoderdialog.ui" line="272"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_trailerdecoderdialog.ui" line="312"/>
|
|
|
|
|
<source>Write</source>
|
|
|
|
|
<translation>写</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_trailerdecoderdialog.ui" line="277"/>
|
|
|
|
|
<source>Increase</source>
|
|
|
|
|
<translation>增加</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_trailerdecoderdialog.ui" line="282"/>
|
|
|
|
|
<source>Decrease/Transfer/Restore</source>
|
|
|
|
|
<translation>减少/从缓冲区写入/读入至缓冲区</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_trailerdecoderdialog.ui" line="290"/>
|
|
|
|
|
<source>Trailer Block Permission:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Trailer访问权限:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_trailerdecoderdialog.ui" line="317"/>
|
|
|
|
|
<source>KeyA</source>
|
|
|
|
|
<translation>密钥A</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_trailerdecoderdialog.ui" line="322"/>
|
|
|
|
|
<source>Access Bits</source>
|
|
|
|
|
<translation>控制位</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_trailerdecoderdialog.ui" line="327"/>
|
|
|
|
|
<source>KeyB</source>
|
|
|
|
|
<translation>密钥B</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_trailerdecoderdialog.ui" line="337"/>
|
|
|
|
|
<source>Reference:
|
|
|
|
|
MF1S70YYX_V1 Product data sheet
|
|
|
|
|
Rev. 3.2 — 23 November 2017</source>
|
|
|
|
|
<translation>参考资料:
|
|
|
|
|
MF1S70YYX_V1 Product data sheet
|
|
|
|
|
Rev. 3.2 — 23 November 2017</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_trailerdecoderdialog.ui" line="358"/>
|
|
|
|
|
<source>Note:the Access Bits usually contains 4 bytes(8 hex symbols), but only the first 3 bytes matters. You can set the 4th byte randomly.</source>
|
|
|
|
|
<translation>注意:Access Bits一般包含4个字节(8个16进制字符),但只有前3个字节决定访问情况,最后一个字节可任意设置。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_trailerdecoderdialog.cpp" line="43"/>
|
|
|
|
|
<source>Invalid!
|
|
|
|
|
It could make the whole sector blocked irreversibly!</source>
|
|
|
|
|
<translation>无效!
|
|
|
|
|
可能导致整个扇区被不可逆转地锁定!</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mf_trailerdecoderdialog.cpp" line="52"/>
|
|
|
|
|
<source>Valid</source>
|
|
|
|
|
<translation>有效</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="23"/>
|
|
|
|
|
<source>Proxmark3GUI</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="105"/>
|
|
|
|
|
<source>Connect</source>
|
|
|
|
|
<translation>连接</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="118"/>
|
|
|
|
|
<source>Disconnect</source>
|
|
|
|
|
<translation>断开</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="137"/>
|
|
|
|
|
<source>Mifare</source>
|
|
|
|
|
<translation>Mifare(IC)卡</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="225"/>
|
|
|
|
|
<source>Select Trailer</source>
|
|
|
|
|
<translation>选中密码块</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="366"/>
|
|
|
|
|
<source>Card Type</source>
|
|
|
|
|
<translation>卡片类型</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="387"/>
|
|
|
|
|
<source>MINI</source>
|
|
|
|
|
<extracomment>320</extracomment>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="400"/>
|
|
|
|
|
<source>1K</source>
|
|
|
|
|
<extracomment>1024</extracomment>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="416"/>
|
|
|
|
|
<source>2K</source>
|
|
|
|
|
<extracomment>2048</extracomment>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="429"/>
|
|
|
|
|
<source>4K</source>
|
|
|
|
|
<extracomment>4096</extracomment>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="439"/>
|
|
|
|
|
<source>File</source>
|
|
|
|
|
<translation>文件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="460"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1166"/>
|
|
|
|
|
<source>Load</source>
|
|
|
|
|
<translation>加载</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="473"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1179"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1602"/>
|
|
|
|
|
<source>Save</source>
|
|
|
|
|
<translation>保存</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="493"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="932"/>
|
|
|
|
|
<source>Data</source>
|
|
|
|
|
<translation>数据</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="503"/>
|
|
|
|
|
<source>Key</source>
|
|
|
|
|
<translation>密钥</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="513"/>
|
|
|
|
|
<source>Attack</source>
|
|
|
|
|
<translation>破解</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="547"/>
|
|
|
|
|
<source>Card Info</source>
|
|
|
|
|
<translation>读卡信息</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="560"/>
|
|
|
|
|
<source>Check Default</source>
|
|
|
|
|
<translation>验证默认密码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="573"/>
|
|
|
|
|
<source>Nested</source>
|
|
|
|
|
<translation>Nested攻击</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="586"/>
|
|
|
|
|
<source>Hardnested</source>
|
|
|
|
|
<translation>Hardested攻击</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="599"/>
|
|
|
|
|
<source>Darkside</source>
|
|
|
|
|
<translation>Darkside攻击</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="624"/>
|
|
|
|
|
<source>Read/Write</source>
|
|
|
|
|
<translation>读/写</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="637"/>
|
|
|
|
|
<source>Block:</source>
|
|
|
|
|
<translation>块:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="669"/>
|
|
|
|
|
<source>Key:</source>
|
|
|
|
|
<translation>密钥:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="688"/>
|
|
|
|
|
<source>Key Type:</source>
|
|
|
|
|
<translation>密钥类型:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1153"/>
|
|
|
|
|
<source>List Data</source>
|
|
|
|
|
<translation>列出嗅探数据</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="711"/>
|
|
|
|
|
<source>Data:</source>
|
|
|
|
|
<translation>数据:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="733"/>
|
|
|
|
|
<source>Normal(Require Password)</source>
|
|
|
|
|
<translation>普通卡(需要密码)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="815"/>
|
|
|
|
|
<source>Dump</source>
|
|
|
|
|
<translation>Dump命令</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="834"/>
|
|
|
|
|
<source>Restore</source>
|
|
|
|
|
<translation>Restore命令</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="844"/>
|
|
|
|
|
<source>Chinese Magic Card(Without Password)</source>
|
|
|
|
|
<translation>UID卡(不需要密码)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="865"/>
|
|
|
|
|
<source>Lock UFUID Card</source>
|
|
|
|
|
<translation>锁定UFUID卡</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="878"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="760"/>
|
|
|
|
|
<source>About UID Card</source>
|
|
|
|
|
<translation>关于UID卡</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="949"/>
|
|
|
|
|
<source>Set Parameter</source>
|
|
|
|
|
<translation>设置卡参数</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="968"/>
|
|
|
|
|
<source>Wipe</source>
|
|
|
|
|
<translation>擦除</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="994"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1070"/>
|
|
|
|
|
<source>Simulate</source>
|
|
|
|
|
<translation>模拟</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="486"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1057"/>
|
|
|
|
|
<source>Clear</source>
|
|
|
|
|
<translation>清空</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="56"/>
|
|
|
|
|
<source>Client Path:</source>
|
|
|
|
|
<translation>客户端路径:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="66"/>
|
|
|
|
|
<source>Port:</source>
|
|
|
|
|
<translation>端口:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="92"/>
|
|
|
|
|
<source>Refresh Ports</source>
|
|
|
|
|
<translation>刷新端口</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="218"/>
|
|
|
|
|
<source>Select All</source>
|
|
|
|
|
<translation>全选</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="254"/>
|
|
|
|
|
<source>KeyBlocks->Key</source>
|
|
|
|
|
<translation>密码区->密码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="267"/>
|
|
|
|
|
<source>KeyBlocks<-Key</source>
|
|
|
|
|
<translation>密码区<-密码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="280"/>
|
|
|
|
|
<source>Fill Keys</source>
|
|
|
|
|
<translation>填充密码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="293"/>
|
|
|
|
|
<source>Trailer Decoder</source>
|
|
|
|
|
<translation>Trailer解码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="306"/>
|
|
|
|
|
<source>Set Fonts</source>
|
|
|
|
|
<translation>设置字体</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="757"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="891"/>
|
|
|
|
|
<source>Read One</source>
|
|
|
|
|
<translation>读取单个块</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="770"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="904"/>
|
|
|
|
|
<source>Write One</source>
|
|
|
|
|
<translation>写入单个块</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="783"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="917"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1044"/>
|
|
|
|
|
<source>Read Selected</source>
|
|
|
|
|
<translation>读取选中块</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="796"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="930"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1031"/>
|
|
|
|
|
<source>Write Selected</source>
|
|
|
|
|
<translation>写入选中块</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1093"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1127"/>
|
|
|
|
|
<source>Sniff</source>
|
|
|
|
|
<translation>嗅探</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1140"/>
|
|
|
|
|
<source>Sniff(14a)</source>
|
|
|
|
|
<translation>嗅探(14a)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1208"/>
|
|
|
|
|
<source>LF/Data</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1220"/>
|
|
|
|
|
<source>LF Config</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1241"/>
|
|
|
|
|
<source>Frequency</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1268"/>
|
|
|
|
|
<source>125k</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1281"/>
|
|
|
|
|
<source>134k</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1293"/>
|
|
|
|
|
<source>BitRate:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1300"/>
|
|
|
|
|
<source>Decimation:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1310"/>
|
|
|
|
|
<source>Averaging:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1324"/>
|
|
|
|
|
<source>Threshold:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1334"/>
|
|
|
|
|
<source>Skips:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1363"/>
|
|
|
|
|
<source>Get</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1395"/>
|
|
|
|
|
<source>Set</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1406"/>
|
|
|
|
|
<source>T55xx</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1421"/>
|
|
|
|
|
<source>RawCommand</source>
|
|
|
|
|
<translation>原始命令</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1471"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="204"/>
|
|
|
|
|
<source>History:</source>
|
|
|
|
|
<translation>命令历史:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1503"/>
|
|
|
|
|
<source>ClearHistory</source>
|
|
|
|
|
<translation>清空历史</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1522"/>
|
|
|
|
|
<source>Send</source>
|
|
|
|
|
<translation>发送</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1529"/>
|
|
|
|
|
<source>ClearOutput</source>
|
|
|
|
|
<translation>清空输出</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1539"/>
|
|
|
|
|
<source>Settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>设置</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1547"/>
|
|
|
|
|
<source>Client</source>
|
|
|
|
|
<translation>客户端</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1553"/>
|
|
|
|
|
<source>Preload script path:</source>
|
|
|
|
|
<translation>预加载脚本路径:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1567"/>
|
|
|
|
|
<source>Note:
|
|
|
|
|
If the client requires some enviroment variables, you can make a script file(*.bat on Windows or *.sh on Linux) to configure them,
|
|
|
|
|
then put the path of the script there</source>
|
|
|
|
|
<translation>注意:
|
|
|
|
|
如果客户端需要配置环境变量才能正常运行,可以将配置环境变量所需的脚本文件(Windows系统内为*.bat,linux系统内为*.sh)路径填入此处</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1586"/>
|
|
|
|
|
<source>Client working directory:</source>
|
|
|
|
|
<translation>客户端工作路径:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1595"/>
|
|
|
|
|
<source>../data</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1611"/>
|
|
|
|
|
<source>Note:
|
|
|
|
|
On Windows, the client working directory should not be identical to the path of GUI, otherwise the client will use the wrong .dll file.</source>
|
|
|
|
|
<translation>注意:
|
|
|
|
|
在Windows系统中,客户端工作路径与GUI程序所在路径不能相同,否则客户端会使用错误的.dll文件。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1629"/>
|
|
|
|
|
<source>Start arguments</source>
|
|
|
|
|
<translation>启动参数</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1636"/>
|
|
|
|
|
<source><port> -f</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1643"/>
|
|
|
|
|
<source>Note:
|
|
|
|
|
-f is necessary because the GUI need to handle the output in time
|
|
|
|
|
In some cases the arguments should be set to "-p /dev/<port> -f"
|
|
|
|
|
or "-p <port> -f"</source>
|
|
|
|
|
<translation>注意:
|
|
|
|
|
-f选项用于使客户端实时返回命令回显,必须添加
|
|
|
|
|
部分情况下启动参数需设置为"-p /dev/<port> -f"
|
|
|
|
|
或"-p <port> -f"</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1720"/>
|
|
|
|
|
<source>Language: </source>
|
|
|
|
|
<translation>语言: </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1727"/>
|
|
|
|
|
<source>Choose Language</source>
|
|
|
|
|
<translation>选择语言</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1734"/>
|
|
|
|
|
<source>(Restart this app to use new language)</source>
|
|
|
|
|
<translation>(重启此程序以使用新语言)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1690"/>
|
|
|
|
|
<source>Keep buttons enabled even the client is running or disconnected</source>
|
|
|
|
|
<translation>保持所有按钮可点击,即使未连接客户端或有任务正在运行</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1712"/>
|
|
|
|
|
<source>GUI</source>
|
|
|
|
|
<translation>图形化界面</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="93"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="299"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="525"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="545"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="558"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="577"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="590"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="613"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="626"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="817"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="836"/>
|
|
|
|
|
<source>Info</source>
|
|
|
|
|
<translation>信息</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="93"/>
|
|
|
|
|
<source>Plz choose a port first</source>
|
|
|
|
|
<translation>请先选择端口</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="139"/>
|
|
|
|
|
<source>Connected</source>
|
|
|
|
|
<translation>已连接</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="145"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="920"/>
|
|
|
|
|
<source>Not Connected</source>
|
|
|
|
|
<translation>未连接</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="571"/>
|
|
|
|
|
<source>Binary Data Files(*.bin *.dump);;Text Data Files(*.txt *.eml);;All Files(*.*)</source>
|
|
|
|
|
<translation>二进制数据文件(*.bin *.dump);;文本数据文件(*.txt *.eml);;所有文件(*.*)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="577"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="590"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="817"/>
|
|
|
|
|
<source>Failed to open</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法打开</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="299"/>
|
|
|
|
|
<source>Continue?</source>
|
|
|
|
|
<translation>确定?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="11"/>
|
|
|
|
|
<source>Check Update</source>
|
|
|
|
|
<translation>检查更新</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="299"/>
|
|
|
|
|
<source>Some of the data and key will be cleared.</source>
|
|
|
|
|
<translation>部分数据和密码将被清除</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="412"/>
|
|
|
|
|
<source>Plz select the font of data widget and key widget</source>
|
|
|
|
|
<translation>请选择数据窗口和密钥窗口的字体</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="525"/>
|
|
|
|
|
<source>Data must consists of 32 Hex symbols(Whitespace is allowed)</source>
|
|
|
|
|
<translation>数据必须由32个十六进制字符组成(中间可含有空格)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="545"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="558"/>
|
|
|
|
|
<source>Key must consists of 12 Hex symbols(Whitespace is allowed)</source>
|
|
|
|
|
<translation>密钥必须由12个十六进制字符组成(中间可含有空格)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="570"/>
|
|
|
|
|
<source>Plz select the data file:</source>
|
|
|
|
|
<translation>请选择数据文件:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="583"/>
|
|
|
|
|
<source>Plz select the key file:</source>
|
|
|
|
|
<translation>请选择密钥文件:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="584"/>
|
|
|
|
|
<source>Binary Key Files(*.bin *.dump);;Binary Data Files(*.bin *.dump);;All Files(*.*)</source>
|
|
|
|
|
<translation>二进制密钥文件(*.bin *.dump)二进制密钥文件(*.bin *.dump);所有文件(*.*)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="606"/>
|
|
|
|
|
<source>Plz select the location to save data file:</source>
|
|
|
|
|
<translation>请选择数据文件保存的位置:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="607"/>
|
|
|
|
|
<source>Binary Data Files(*.bin *.dump);;Text Data Files(*.txt *.eml)</source>
|
|
|
|
|
<translation>二进制数据文件(*.bin *.dump);文本数据文件(*.txt *.eml)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="613"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="626"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="836"/>
|
|
|
|
|
<source>Failed to save to</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法保存至</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="619"/>
|
|
|
|
|
<source>Plz select the location to save key file:</source>
|
|
|
|
|
<translation>请选择密钥文件保存的位置:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="620"/>
|
|
|
|
|
<source>Binary Key Files(*.bin *.dump)</source>
|
|
|
|
|
<translation>二进制密码文件(*.bin *.dump)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="745"/>
|
|
|
|
|
<source> Normally, the Block 0 of a typical Mifare card, which contains the UID, is locked during the manufacture. Users cannot write anything to Block 0 or set a new UID to a normal Mifare card.</source>
|
|
|
|
|
<translation> 普通Mifare卡的块0无法写入,卡号也不能更改</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="746"/>
|
|
|
|
|
<source> Chinese Magic Cards(aka UID Cards) are some special cards whose Block 0 are writeable. And you can change UID by writing to it.</source>
|
|
|
|
|
<translation> UID卡(在国外叫Chinese Magic Card)的块0可写,卡号可变。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="748"/>
|
|
|
|
|
<source>There are two versions of Chinese Magic Cards, the Gen1 and the Gen2.</source>
|
|
|
|
|
<translation>国外把UID卡分为Chinese Magic Card Gen1和Gen2</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="749"/>
|
|
|
|
|
<source> Gen1:</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="749"/>
|
|
|
|
|
<source> also called UID card in China. It responses to some backdoor commands so you can access any blocks without password. The Proxmark3 has a bunch of related commands(csetblk, cgetblk, ...) to deal with this type of card, and my GUI also support these commands.</source>
|
|
|
|
|
<translation> 指通常所说的UID卡,可以通过后门指令直接读写块而无需密码,在PM3和此GUI中有特殊命令处理这类卡片</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="750"/>
|
|
|
|
|
<source> Gen2:</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="750"/>
|
|
|
|
|
<source> doesn't response to the backdoor commands, which means that a reader cannot detect whether it is a Chinese Magic Card or not by sending backdoor commands.</source>
|
|
|
|
|
<translation> 这个叫法在国内比较罕见,在国外指CUID/FUID/UFUID这类对后门指令不响应的卡(防火墙卡)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="752"/>
|
|
|
|
|
<source>There are some types of Chinese Magic Card Gen2.</source>
|
|
|
|
|
<translation>以下是Gen2卡的详细介绍</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="753"/>
|
|
|
|
|
<source> CUID Card:</source>
|
|
|
|
|
<translation> CUID卡:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="753"/>
|
|
|
|
|
<source> the Block 0 is writeable, you can write to this block repeatedly by normal wrbl command.</source>
|
|
|
|
|
<translation> 可通过普通的写块命令来写块0,可重复擦写</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="754"/>
|
|
|
|
|
<source> (hf mf wrbl 0 A FFFFFFFFFFFF <the data you want to write>)</source>
|
|
|
|
|
<translation> (hf mf wrbl 0 A FFFFFFFFFFFF <待写入数据>)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="755"/>
|
|
|
|
|
<source> FUID Card:</source>
|
|
|
|
|
<translation> FUID卡:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="755"/>
|
|
|
|
|
<source> you can only write to Block 0 once. After that, it seems like a typical Mifare card(Block 0 cannot be written to).</source>
|
|
|
|
|
<translation> 块0只能写入一次</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="756"/>
|
|
|
|
|
<source> (some readers might try changing the Block 0, which could detect the CUID Card. In that case, you should use FUID card.)</source>
|
|
|
|
|
<translation> (更高级的穿防火墙卡,可以过一些能识别出CUID卡的读卡器)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="757"/>
|
|
|
|
|
<source> UFUID Card:</source>
|
|
|
|
|
<translation> UFUID卡:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="757"/>
|
|
|
|
|
<source> It behaves like a CUID card(or UID card? I'm not sure) before you send some special command to lock it. Once it is locked, you cannot change its Block 0(just like a typical Mifare card).</source>
|
|
|
|
|
<translation> 锁卡前和普通UID/CUID卡一样可以反复读写块0,用特殊命令锁卡后就和FUID卡一样了</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="759"/>
|
|
|
|
|
<source> Seemingly, these Chinese Magic Cards are more easily to be compromised by Nested Attack(it takes little time to get an unknown key).</source>
|
|
|
|
|
<translation> 所有UID卡都似乎更容易被Nested攻击破解</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="804"/>
|
|
|
|
|
<source>Plz select the trace file:</source>
|
|
|
|
|
<translation>请选择trace文件:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="805"/>
|
|
|
|
|
<source>Trace Files(*.trc);;All Files(*.*)</source>
|
|
|
|
|
<translation>Trace文件(*.trc);;所有文件(*.*)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="827"/>
|
|
|
|
|
<source>Plz select the location to save trace file:</source>
|
|
|
|
|
<translation>请选择trace文件保存的位置:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="828"/>
|
|
|
|
|
<source>Trace Files(*.trc)</source>
|
|
|
|
|
<translation>Trace文件(*.trc)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="921"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="1092"/>
|
|
|
|
|
<source>Idle</source>
|
|
|
|
|
<translation>空闲</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="923"/>
|
|
|
|
|
<source>Stop</source>
|
|
|
|
|
<translation>停止</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="930"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="937"/>
|
|
|
|
|
<source>Sec</source>
|
|
|
|
|
<translation>扇区</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="931"/>
|
|
|
|
|
<source>Blk</source>
|
|
|
|
|
<translation>块</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="938"/>
|
|
|
|
|
<source>KeyA</source>
|
|
|
|
|
<translation>密钥A</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="939"/>
|
|
|
|
|
<source>KeyB</source>
|
|
|
|
|
<translation>密钥B</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="1029"/>
|
|
|
|
|
<source>HW Version:</source>
|
|
|
|
|
<translation>固件版本:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="1031"/>
|
|
|
|
|
<source>PM3:</source>
|
|
|
|
|
<translation>连接状态:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="1033"/>
|
|
|
|
|
<source>State:</source>
|
|
|
|
|
<translation>运行状态:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="1088"/>
|
|
|
|
|
<source>Running</source>
|
|
|
|
|
<translation>正在运行</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mifare</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../module/mifare.cpp" line="640"/>
|
|
|
|
|
<source>Success!</source>
|
|
|
|
|
<translation>成功!</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../module/mifare.cpp" line="226"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../module/mifare.cpp" line="640"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../module/mifare.cpp" line="644"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../module/mifare.cpp" line="668"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../module/mifare.cpp" line="707"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../module/mifare.cpp" line="720"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../module/mifare.cpp" line="775"/>
|
|
|
|
|
<source>Info</source>
|
|
|
|
|
<translation>信息</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../module/mifare.cpp" line="226"/>
|
|
|
|
|
<source>Plz provide at least one known key</source>
|
|
|
|
|
<translation>请至少提供一个已知密码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../module/mifare.cpp" line="490"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../module/mifare.cpp" line="644"/>
|
|
|
|
|
<source>Failed!</source>
|
|
|
|
|
<translation>失败!</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../module/mifare.cpp" line="669"/>
|
|
|
|
|
<source>The Access Bits is invalid!
|
|
|
|
|
It could make the whole sector blocked irreversibly!
|
|
|
|
|
Continue to write?</source>
|
|
|
|
|
<translation>控制位无效!
|
|
|
|
|
使用该控制位可能导致目标扇区损坏且无法恢复!
|
|
|
|
|
确定要写入吗?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../module/mifare.cpp" line="707"/>
|
|
|
|
|
<source>Successful!</source>
|
|
|
|
|
<translation>成功!</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../module/mifare.cpp" line="720"/>
|
|
|
|
|
<source>Failed to write to these blocks:</source>
|
|
|
|
|
<translation>写入以下块失败:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../module/mifare.cpp" line="724"/>
|
|
|
|
|
<source>Select them?</source>
|
|
|
|
|
<translation>选中这些块?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../module/mifare.cpp" line="775"/>
|
|
|
|
|
<source>Failed to read card.</source>
|
|
|
|
|
<translation>读卡失败。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
</TS>
|